START      O BLOGU     FRANCJA      JĘZYK FRANCUSKI      NIEZBĘDNIK GRAMATYCZNY      PUK PUK      WWW      KONTAKT

wtorek, 7 kwietnia 2015

W mieście

Przy opisie drogi, która będzie w następnym wpisie, zapewne potrzebne będą słowa określające położenie budynków i różnych miejsc. Poniżej kilka rysunków, które utrwalą w pamięci przyimki. Najsłodsze i najbardziej rozbrajające są dżdżownice, ale opcji jest wiele dla każdego coś innego :)

sur - na
sous - pod
devant - przed
derrière - za
dans - w
à droite (de) - po prawej stronie, na prawo od
à gauche (de) - po lewej stronie, na lewo od
à côté (de) - obok
entre - pomiędzy
au-dessus de - powyżej
au-dessous de - poniżej
à l'intérieur de/dedans - wewnątrz
à l'extérieur de - na zewnątrz
autour de - dokoła, wokół, na około
loin de - daleko od
près de - blisko (czegoś)
au bout de - na końcu
au coin de - w rogu


źródło zdjęcia: http://lefrancaisetvous.tumblr.com/post/53948773211/les-prépositions-de-lieu



Miejsca związane z komunikacją miejską:

l’aéroport - lotnisko 
le stadion, le gare (de passagers) - dworzec
l’ arrêt de bus - przystanek autobusowy
le station d’essence - stacja benzynowa 

Pozostałe:
le
le restaurant - restauracja 
le bar - bar 
le cinéma - kino 
le théâtre - teatr 
le musée - muzeum 
le supermarché - supermarket 
le marché - rynek
le marché aux puces - pchli targ 
le salon de coiffure - salon fryzjerski 
le parc - park
le cimetière - cmentarz 
le bureau de change - kantor wymiany walut
la
la banque - bank 
la poste - poczta 
la pharmacie - apteka 
la boulangerie - piekarnia 
la fête foraine - jarmark 
la droguerie - drogeria 
la bibliothèque - biblioteka 
la librairie - księgarnia 
la piscine - basen 
la fontaine - fontanna
l’ hôtel de ville - ratusz 
l’hôpital - nszpital 
l’épicerie - sklep spożywczy
l’ université - uniwersytet 
l’opéra - opera 
l’église - kościół 
les
les halles - hale targowe 


Ćwiczenia:

www.pole-formation-cci.org
www.e-lan.be
babelnet.sbg.ac.at
babelnet.sbg.ac.at
www.sylvie-le-dragon.com

------------------------------------


Je vais à  .....

Na stronie claweb.cla.unipd.it jest kilka przykładów.


Je vais à la piscine / librairie. - Idę na basen / do księgarni.
Je viens de la piscine / librairie. - Wracam z basenu / księgarni.

Je vais à l'hôpital /  l'église.  - Idę do szpitala / do kościoła.
Je viens de l'hôpital /  l'église. - Wracam ze szpitala / z kościoła.

Je vais au restaurant. - Idę do restauracji.
Je viens du restaurant. - Wracam z restauracji.

Je viens de  .....


Na stronie claweb.cla.unipd.it jest kilka przykładów.

3 komentarze:

  1. Przepiękne rysunki :D Taka forma zdecydowanie jest świetna do nauki i szybkiego zapamiętywania. Cieszę się, że powstał taki post, ponieważ jest to coś co używa się raczej często :) Czekam również z niecierpliwością na następny post :) A wypisane przez Ciebie słówka z wielką przyjemnością dodam do swojej listy do nauczenia :D

    OdpowiedzUsuń
  2. takie komentarze motywują mnie jeszcze bardziej do prowadzenia tego bloga :) merci! :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Dzięki za lekcję, bardzo przydatna :-)

    OdpowiedzUsuń